| |||||||||||||||||
| |||
| Behavior ka matlab Bartaav, lekin Tolerance ka matlab, "Bardaasht"... josh ka matlab excitement bhi ho sakta hai, kyoki ye bhashaa bahot hi rich hai, isliye ek word ke bahot saare paryayvaachi or synonyms ho sakte hai... jaise hindi mein "you" kehne ke bahot saare tareeke hai, "tu" to address young, "tum" to address ppl of your own age and "aap" to address elders or to give respect... Quote:
|
| |||
| WriteKA Language Tools: Transliteration, Blog Publishing, Search etc for Indian Languages ,,,,,http://www.shabdkosh.com namste shayad ish site ke zariye aapko hindi shikhane me aasani rahegi thanx---aabhar,shukriya |
| |||
| Quote:
emotion = jasbaat and bhaavnaa = expression hai naa? thoda clarify keejiyegaa |
| |||
| Quote:
kuch aur shabd jinke english/hindi anuvaad kiyaa jaayeto shukar gujaar rahu mai! confused/confusion dag-mag (ye jyaada gaano me sunaayi detaa hai, jaise ke neeche likha hua geet me) ~~ dagmag dagmag dagmag dagmag dagmag si tumhaari chaal hai..... thak din thak din thak din thak din thak tumhari taal hai ~~ gustakhiya bairukhi astitva filhaal itne hee yaad hai |
| |||
| Well dag mag means Topsy Turvy... a lot of words that you are mentioning are URDU words, like Jazbaat is an urdu word for emotion, however "bhavna" means Feelings and expression means, apne aap ko "prakat" karna ... Gustakhhiyan is also an urdu word, wich means "mistakes" and "Berukhi" means, Rudeness again an urdu word..., and Astitva means "Identity"... |
| ||||
| bahut din pehle Humaji ne ek thread shuru kiya thaaa http://www.indusladies.com/forums/ge...ench-good.html jisme unho ne hindi seekhne ka tamanna dikhayee. Lekin jyada log here ia am stuck for the word respond nahi kiya. Baat gaurav ka nahin hai lekin bahut sare log hindi me itna proficient nahin hai ki hindi mein converse kare. Written hindi is different from spoken hindi. Just like lot of people can write easily in english but cannot speak it freely. It all comes with habit and will not become a habit if there is no need. |
| ||||
| Well you are confusing Hindi with Urdu. In most of the songs they use spoken hindi and light urdu. I guess thats why the confusion. Emotion = Bhavana (Hindi), Jajbaat (Urdu) Expression = Abhivyakti (Hindi), Display of emotion (english) , Jatana (verb,urdu) |
| |||
| Thx Ria, chalo isi bahaane jataanaa ka bhi matlab malum paDha - woh baazigar gaane me 'jataanaa bhi nahi aataa...' now makes sense! agar jazbaat urdu hai to uska equivalent hindi me kya hoga? matlab - dont get emotional ko ham agar 'jazbaatee mat bano' bolte hai to ye sentence hindi me kaise bolaa jaaye? Urdu/hindi me confusion to hotaa hee hai, kuch shabd to urdu lagte hai yeh to pataa chal jaataa hai lekin kuch malum nahi hote, vaise urdu bhi to meethi bhaashaa lagti hai mujhe ~~ farishto ko nahee miltaaa..ye woh jazbaa hai insaaneee....naseebo saath de jinkaa wohee dete hai qurbaani ~~ wah wah! |
![]() ![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Hindi Serials! | Varloo | TV | 18 | 18th July 2008 10:12 AM |
| Hindi songs | samayal | Movies | 7 | 9th April 2008 10:51 AM |
| A Poem in Hindi | Ria2006 | Poems & Poets Place | 10 | 17th January 2008 12:15 PM |
| Mr Ya Mrs - Hindi Movie | balamotwani | Movies | 2 | 31st October 2007 11:33 AM |