This blog is exclusively reserved for posting Thirukural - both in Tamil & English. It will also include an explanation of the Kurals in English for the benefit of all IL'ites visiting this space.
This is a collective work by a few IL'ites to share the knowledge of Thirukural amongst the IndusLadies Community.
We used to post '5 Kurals a day' earlier. In order to give more time for the readers to read it, absorb it and enrich this space with their comments, we have changed the frequency to a weekly blog posting of '10 Kurals a week'.
Hope you will all enjoy the Kurals. Do not forget to leave your comments on our effort.
 | Posted 10th September 2009 at 02:11 PM by Sriniketan (Thirukural in IL - A collective translation work!)
அதிகாரம் - 108
ADHIKAARAM- 108
Chapter - 108
கயமை
KAYAMAI
Meanness
1071. மக்களே போல்வர் கயவர் அவரன்ன
ஒப்பாரி யாங்கண்ட...
| IL Hall Of Fame | |
Views 116
Comments 2
|
 | Posted 2nd September 2009 at 08:29 AM by Sriniketan (Thirukural in IL - A collective translation work!)
Updated 2nd September 2009 at 08:30 AM by Sriniketan
அதிகாரம் 107
ADHIKAARAM 107
CHAPTER 107
இரவச்சம்
IRAVACHCHAM
DREAD OF BEGGING
1061. கரவாது உவந்தீயும் கண்ணன்னார் கண்ணும்...
| IL Hall Of Fame | |
Views 102
Comments 2
|
 | Posted 26th August 2009 at 12:01 AM by Sriniketan (Thirukural in IL - A collective translation work!)
அதிகாரம் 106
ADHIKAARAM 106
CHAPTER 106
இரவு
IRAVU
BEGGING
1051. இரக்க இரத்தக்கார்க் காணின்; சுரப்பின்...
| IL Hall Of Fame | |
Views 113
Comments 2
|
 | Posted 19th August 2009 at 03:51 PM by Sriniketan (Thirukural in IL - A collective translation work!)
அதிகாரம் - 105
ADHIKAARAM -105
Chapter - 105
நல்குரவு
POVERTY
1041. இன்மையின் இன்னாதது யாதெனின் இன்மையின்...
| IL Hall Of Fame | |
Views 147
Comments 2
|
 | Posted 12th August 2009 at 09:45 PM by Sriniketan (Thirukural in IL - A collective translation work!)
அதிகாரம் 104
ADHIKAARAM 104
CHAPTER 104
உழவு
UZHAVU
AGRICULTURE
1031. சுழன்றும்ஏர்ப் பின்னது உலகம்; அதனால்...
| IL Hall Of Fame | |
Views 109
Comments 3
|